okay
So we did not see him until we were in the house. Until then he had
been only a shabby shapeless figure, on the small size, scuttling
through the blowing dusk at the head of the funeral, and a voice. It
was as though neither of them was any part of the other: the figure
in blowing black, and the voice beating up the still air above the
candles, detached and dispassionate, tireless and spent and forlorn.
There was something precipitate about the way he entered, like a
diver taking a full breath in the act of diving. He did not look at us
and he was already speaking, greeting us and excusing his tardiness
in one breath, in a low rapid voice. Still, without having ceased to
speak or having looked at us, he motioned toward the other chairs
and seated himself and bowed his head over his plate and began a
Latin grace without a break in his voice; again his voice seemed to
rush slow and effortless just above the sound of the wind, like in the
church. It went on for some time; so that after a while I raised my
head. Don was watching me, his eyebrows arched a little; we looked
toward the priest and saw his hands writhing slowly on either side
of his plate. Then the woman spoke a sharp word behind me; I had
not heard her enter: a gaunt woman, not tall, with a pale,
mahogany-colored face that might have been any age between
twenty-five and sixty. The priest stopped. He looked at us for the
first time, out of weak, rushing eyes. They were brown and irisless,
like those of an old dog. Looking at us, it was as though he had
driven them up with whips and held them so, in cringing and
rushing desperation. “I forget,” he said. “There come times—” Again
the woman snapped a word at him, setting a tureen on the table, the
shadow of her arm falling across his face and remaining there: but
we had already looked away. The long wind rushed past the stone
eaves; the candle flame stood steady as a sharpened pencil in the
still sound of the wind. We heard her filling the bowls, yet she still
stood for a time, the priest’s face in the shadow of her arm; she
seemed to be holding us all so until the moment—whatever it was—
had passed. She went out. Don and I began to eat. We did not look
toward him. When he spoke at last, it was in a tone of level, polite
uninterest. “You have come far, signori?”
“From Milano,” we both said.
“Before that, Firenze,” Don said. The priest’s head was bent over
his bowl. He ate rapidly. Without looking up he gestured toward the
loaf. I pushed it along to him. He broke the end off and went on
eating.
“Ah,” he said. “Firenze. That is a city. More—what do you say?—
spirituel than our Milano.” He ate hurriedly, without finesse. His
robe was turned back over a flannel undershirt, the sleeves were.
His spoon clattered; at once the woman entered with a platter of
broccoli. She removed the bowls. He reached his hand. She handed
him the carafe and he filled the glasses without looking up and
lifted his with a brief phrase. But he had only feinted to drink; he
was watching my face when I looked at him. I looked away; I heard
him clattering at the dish and Don was looking at me too. Then the
woman’s shoulder came between us and the priest. “There come
times—” he said. He clattered at the dish. When the woman spoke
to him in that shrill, rapid patois he thrust his chair back and for an
instant we saw his driven eyes across her arm. “There come times
—” he said, raising his voice. Then she drowned the rest of it,
getting completely between us, and Don and I stopped looking and
heard them leave the room. The steps ceased. Then we could hear
only the wind.
“It was the burial service,” Don said. Don was a Catholic. “That
grace was.”
“Yes,” I said. “I didn’t know that.”
“Yes. It was the burial service. He got mixed up.”
“Sure,” I said. “That’s it. What do we do now?” Our packs lay in
the corner. Two packs can look as human, as utterly human and
spent, as two shoes. We were watching the door when the woman
entered. But she wasn’t going to stop. She didn’t look at us.
“What shall we do now, signora?” Don said.
“Eat.” She did not stop. Then we could hear the wind again.
“Have some wine,” Don said. He raised the carafe, then he held it
poised above my glass, and we listened. The voice was beyond the
wall, maybe two walls, in a sustained rush of indistinguishable
words. He was not talking to anyone there: you could tell that. In
whatever place he was, he was alone: you could tell that. Or maybe
it was the wind. Maybe in any natural exaggerated situation—wind,
rain, drouth—man is always alone. It went on for longer than a
minute while Don held the carafe above my glass. Then he poured.
We began to eat. The voice was muffled and sustained, like a
machine might have been making it.
“If it were just summer,” I said.
“Have some wine.” He poured. We held our poised glasses. It
sounded just like a machine. You could tell that he was alone.
Anybody could have. “That’s the trouble,” Don said. “Because
there’s not anybody there. Not anybody in the house.”
“The woman.”
“So are we.” He looked at me.
“Oh,” I said.
“Sure. What better chance could she have wanted, have asked
for? He was in here at least five minutes. And he just back from the
army after three years. The first day he is home, and then afternoon
and then twilight and then darkness. You saw her there. Didn’t you
see her up there?”
“He locked the door. You know he locked it.”
“This house belongs to God: you cant have a lock on it. You didn’t
know that.”
“That’s right. I forgot you’re a Catholic. You know things. You
know a lot, dont you?”
“No. I dont know anything. I no spika too. I love Italy too.” The
woman entered. She didn’t bring anything this time. She came to
the table and stood there, her gaunt face above the candle, looking
down at us.
“Look, then,” she said. “Will you go away?”
“Go away?” Don said. “Not stop here tonight?” She looked down
at us, her hand lying on the table. “Where could we stop? Who
would take us in? One cannot sleep on the mountain in October,
signora.”
“Yes,” she said. She was not looking at us now. Through the walls
we listened to the voice and to the wind.
“What is this, anyway?” Don said. “What goes on here, signora?”
She looked at him gravely, speculatively, as if he were a child.
“You are seeing the hand of God, signorino,” she said. “Pray God
that you are too young to remember it.” Then she was gone. And
after a while the voice ceased, cut short off like a thread. And then
there was just the wind.
“As soon as we get out of the wind, it wont be so bad,” I said.
“Have some wine.” Don raised the carafe. It was less than half
full.
“We’d better not drink any more.”
“No.” He filled the glasses. We drank. Then we stopped. It began
again, abruptly, in full stride, as though silence were the thread this
time. We drank. “We might as well finish the broccoli, too.”
“I dont want any more.”
“Have some wine then.”
“You’ve already had more than I have.”
“All right.” He filled my glass. I drank it. “Now, have some wine.”
“We ought not to drink it all.”
He raised the carafe. “Two more glasses left. No use in leaving
that.”
“There aren’t two glasses left.”
“Bet you a lira.”
“All right. But let me pour.”
“All right.” He gave me the carafe. I filled my glass and reached
toward his. “Listen,” he said. For about a minute now the voice had
been rising and falling, like a wheel running down. This time it
didn’t rise again; there was only the long sound of the wind left.
“Pour it,” Don said. I poured. The wine mounted three quarters. It
began to dribble away. “Tilt it up.” I did so. A single drop hung for a
moment, then fell into the glass. “Owe you a lira,” Don said.
The coins rang loud in the slotted box. When he took it up from
the table and shook it, it made no sound. He took the coins from his
pocket and dropped them through the slot. He shook it again.
“Doesn’t sound like quite enough. Cough up.” I dropped some coins
through the slot; he shook the box again. “Sounds all right now.” He
looked at me across the table, his empty glass bottom-up before
him. “How about a little wine?”
When we rose I took my pack from the corner. It was on the
bottom. I had to tumble Don’s aside. He watched me. “What are you
going to do with that?” he said. “Take it out for a walk?”
“I dont know,” I said. Past the cold invisible eaves the long wind
steadily sighed. Upon the candle the flame stood like the balanced
feather on the long white nose of a clown.
The hall was dark; there was no sound in it. There was nothing in
it save the cold smell of sunless plaster and silence and the smell of
living, of where people have, and will have, lived. We carried our
packs low and close against our legs like we had stolen them. We
went on to the door and opened it, entering the black wind again. It
had scoured the sky clear and clean, hollowing it out of the last of
light, the last of twilight. We were halfway to the gate when we saw
him. He was walking swiftly back and forth beside the wall. His
head was bare, his robes ballooning about him. When he saw us he
did not stop. He didn’t hurry, either. He just turned and went back
beside the wall and turned again, walking fast. We waited at the
gate. We thanked him for the food, he motionless in his whipping
robes, his head bent and averted a little, as a deaf man listens. When
Don knelt at his feet he started back as though Don had offered to
strike him. Then I felt like a Catholic too and I knelt too and he
made the sign hurriedly above us, upon the black-and-green wind
and dusk, like he would have made it in water. When we passed out
the gate and looked back we could still see, against the sky and the
blank and lightless house, his head rushing back and forth like a
midget running along the top of the wall.
Comments
Post a Comment